Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Rumænsk - HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskRumænsk

Titel
HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE...
Tekst
Tilmeldt af mafashe
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE ME PIDAS Y SERÉ COMO TÚ QUIERES QUE SEA, PERO VUELVE CONMIGO. NO SOPORTO PENSAR QUE NUNCA MÁS TE VOLVERÉ A TENER, NI PUEDO PENSAR EN LAS COSAS QUE PODRÍAMOS HACER JUNTOS. TE QUIERO

Titel
BUNÄ‚ IUBITULE, ÃŽÅ¢I PROMIT CÄ‚ O SÄ‚ FAC TOT ...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

BUNĂ IUBITULE, ÎŢI PROMIT CĂ O SĂ FAC TOT CEEA CE ÎMI VEI CERE ŞI VOI FI CUM VREI TU SĂ FIU, DAR ÎNTOARCE-TE LA MINE. NU SUPORT GÂNDUL CĂ NU O SĂ TE MAI AM NICIODATĂ ŞI NICI NU POT SĂ MĂ GÂNDESC LA LUCRURILE PE CARE LE-AM PUTEA FACE ÎMPREUNĂ. TE IUBESC.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 25 September 2008 14:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 September 2008 18:06

Freya
Antal indlæg: 1910
"cum vrei tu să fiu"...cred că ai tastat greşit.
"te quiero" poate să fie şi "te iubesc". De obicei, la "te doresc" se foloseşte "te deseo".

24 September 2008 18:10

MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285
Cred că am tastat greşit...




25 September 2008 10:19

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello mafashe, you asked for an admin to check this page, what is the problem please?
(please post in English, thank you)