Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Rumunski - HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiRumunski

Natpis
HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE...
Tekst
Podnet od mafashe
Izvorni jezik: Spanski

HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE ME PIDAS Y SERÉ COMO TÚ QUIERES QUE SEA, PERO VUELVE CONMIGO. NO SOPORTO PENSAR QUE NUNCA MÁS TE VOLVERÉ A TENER, NI PUEDO PENSAR EN LAS COSAS QUE PODRÍAMOS HACER JUNTOS. TE QUIERO

Natpis
BUNÄ‚ IUBITULE, ÃŽÅ¢I PROMIT CÄ‚ O SÄ‚ FAC TOT ...
Prevod
Rumunski

Preveo MÃ¥ddie
Željeni jezik: Rumunski

BUNĂ IUBITULE, ÎŢI PROMIT CĂ O SĂ FAC TOT CEEA CE ÎMI VEI CERE ŞI VOI FI CUM VREI TU SĂ FIU, DAR ÎNTOARCE-TE LA MINE. NU SUPORT GÂNDUL CĂ NU O SĂ TE MAI AM NICIODATĂ ŞI NICI NU POT SĂ MĂ GÂNDESC LA LUCRURILE PE CARE LE-AM PUTEA FACE ÎMPREUNĂ. TE IUBESC.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 25 Septembar 2008 14:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Septembar 2008 18:06

Freya
Broj poruka: 1910
"cum vrei tu să fiu"...cred că ai tastat greşit.
"te quiero" poate să fie şi "te iubesc". De obicei, la "te doresc" se foloseşte "te deseo".

24 Septembar 2008 18:10

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Cred că am tastat greşit...




25 Septembar 2008 10:19

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello mafashe, you asked for an admin to check this page, what is the problem please?
(please post in English, thank you)