Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Румънски - HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиРумънски

Заглавие
HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE...
Текст
Предоставено от mafashe
Език, от който се превежда: Испански

HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE ME PIDAS Y SERÉ COMO TÚ QUIERES QUE SEA, PERO VUELVE CONMIGO. NO SOPORTO PENSAR QUE NUNCA MÁS TE VOLVERÉ A TENER, NI PUEDO PENSAR EN LAS COSAS QUE PODRÍAMOS HACER JUNTOS. TE QUIERO

Заглавие
BUNÄ‚ IUBITULE, ÃŽÅ¢I PROMIT CÄ‚ O SÄ‚ FAC TOT ...
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

BUNĂ IUBITULE, ÎŢI PROMIT CĂ O SĂ FAC TOT CEEA CE ÎMI VEI CERE ŞI VOI FI CUM VREI TU SĂ FIU, DAR ÎNTOARCE-TE LA MINE. NU SUPORT GÂNDUL CĂ NU O SĂ TE MAI AM NICIODATĂ ŞI NICI NU POT SĂ MĂ GÂNDESC LA LUCRURILE PE CARE LE-AM PUTEA FACE ÎMPREUNĂ. TE IUBESC.
За последен път се одобри от iepurica - 25 Септември 2008 14:46





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Септември 2008 18:06

Freya
Общо мнения: 1910
"cum vrei tu să fiu"...cred că ai tastat greşit.
"te quiero" poate să fie şi "te iubesc". De obicei, la "te doresc" se foloseşte "te deseo".

24 Септември 2008 18:10

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Cred că am tastat greşit...




25 Септември 2008 10:19

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello mafashe, you asked for an admin to check this page, what is the problem please?
(please post in English, thank you)