Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Rumensk - HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskRumensk

Tittel
HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE...
Tekst
Skrevet av mafashe
Kildespråk: Spansk

HOLA CARIÑO, TE PROMETO QUE VOY HACER TODO LO QUE ME PIDAS Y SERÉ COMO TÚ QUIERES QUE SEA, PERO VUELVE CONMIGO. NO SOPORTO PENSAR QUE NUNCA MÁS TE VOLVERÉ A TENER, NI PUEDO PENSAR EN LAS COSAS QUE PODRÍAMOS HACER JUNTOS. TE QUIERO

Tittel
BUNÄ‚ IUBITULE, ÃŽÅ¢I PROMIT CÄ‚ O SÄ‚ FAC TOT ...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av MÃ¥ddie
Språket det skal oversettes til: Rumensk

BUNĂ IUBITULE, ÎŢI PROMIT CĂ O SĂ FAC TOT CEEA CE ÎMI VEI CERE ŞI VOI FI CUM VREI TU SĂ FIU, DAR ÎNTOARCE-TE LA MINE. NU SUPORT GÂNDUL CĂ NU O SĂ TE MAI AM NICIODATĂ ŞI NICI NU POT SĂ MĂ GÂNDESC LA LUCRURILE PE CARE LE-AM PUTEA FACE ÎMPREUNĂ. TE IUBESC.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 25 September 2008 14:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 September 2008 18:06

Freya
Antall Innlegg: 1910
"cum vrei tu să fiu"...cred că ai tastat greşit.
"te quiero" poate să fie şi "te iubesc". De obicei, la "te doresc" se foloseşte "te deseo".

24 September 2008 18:10

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Cred că am tastat greşit...




25 September 2008 10:19

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello mafashe, you asked for an admin to check this page, what is the problem please?
(please post in English, thank you)