Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - eksikliklerini gidermek
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
eksikliklerini gidermek
Tekst
Tilmeldt af
balbojuk
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
eksikliklerini gidermek
Titel
Correcting his deficiencies
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
handyy
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Correcting his deficiencies
Bemærkninger til oversættelsen
or "Correcting her/its deficiencies"
Actually I am confused whether it is talking about somebody else's or self deficiencies.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 10 Oktober 2008 19:32
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Oktober 2008 19:25
merdogan
Antal indlæg: 3769
Make up for his/her deficiencies.
7 Oktober 2008 21:10
benimadimmayis
Antal indlæg: 47
or its deficiencies
8 Oktober 2008 06:10
kafetzou
Antal indlæg: 7963
I agree with benimadimmayis.
8 Oktober 2008 09:02
handyy
Antal indlæg: 2118
Thanks for your comments, but it is not clear whose deficiencies it is, that's why I used "his".
8 Oktober 2008 16:55
kafetzou
Antal indlæg: 7963
You should put all of the other possibilities in the comment field.
10 Oktober 2008 19:26
handyy
Antal indlæg: 2118
Done!