Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - eksikliklerini gidermek

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 説明

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
eksikliklerini gidermek
テキスト
balbojuk様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

eksikliklerini gidermek

タイトル
Correcting his deficiencies
翻訳
英語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Correcting his deficiencies
翻訳についてのコメント
or "Correcting her/its deficiencies"

Actually I am confused whether it is talking about somebody else's or self deficiencies.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 10日 19:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 7日 19:25

merdogan
投稿数: 3769
Make up for his/her deficiencies.

2008年 10月 7日 21:10

benimadimmayis
投稿数: 47
or its deficiencies

2008年 10月 8日 06:10

kafetzou
投稿数: 7963
I agree with benimadimmayis.

2008年 10月 8日 09:02

handyy
投稿数: 2118
Thanks for your comments, but it is not clear whose deficiencies it is, that's why I used "his".

2008年 10月 8日 16:55

kafetzou
投稿数: 7963
You should put all of the other possibilities in the comment field.

2008年 10月 10日 19:26

handyy
投稿数: 2118
Done!