Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Engelsk - Уважаеми г-н Вашите машини представляват...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Уважаеми г-н Вашите машини представляват...
Tekst
Tilmeldt af kiril_th
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Уважаеми г-н
Вашите машини представляват сериозен интерес за нас.Моля да ми изпратите конкретна оферта за да можем да планираме нашата инвестиция.Нашето проучване показа че работата с ваши машини би било добър ход за нас.
Bemærkninger til oversættelsen
Кореспонденция с международна компания

Titel
Dear Mr....
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ViaLuminosa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Dear Mr....
We are really interested in the equipment manufactured by you. Please, send us a detailed offer so that we will be able to plan our investment. Our research showed that working with your equipment would be beneficial for us.
Bemærkninger til oversættelsen
manufactured by you = manufactured by your company
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 14 November 2008 15:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 November 2008 04:47

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Via,
This sounds really weird...

"The equipment manufactured by you represents a serious interest for us."
That would be natural in English as:
"We are really interested in the equipment manufactured by you (your company)."

and "Please send us a detailed offer so that we'll be able to plan our investment."


What do you think?

11 November 2008 10:09

kiril_th
Antal indlæg: 1
Перфектно

11 November 2008 11:52

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
OK, Lili, I automatically took the form of expression from the Bulgarian text which proves wrong projected on the English translation.

11 November 2008 12:31

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Yes, sometimes we have to adapt the text a bit to get a better result in English.
Will you edit? Then I'll set a poll, you know my Bulgarian is 0!