Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - Уважаеми г-н Вашите машини представляват...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingereza

Category Letter / Email

Kichwa
Уважаеми г-н Вашите машини представляват...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kiril_th
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Уважаеми г-н
Вашите машини представляват сериозен интерес за нас.Моля да ми изпратите конкретна оферта за да можем да планираме нашата инвестиция.Нашето проучване показа че работата с ваши машини би било добър ход за нас.
Maelezo kwa mfasiri
Кореспонденция с международна компания

Kichwa
Dear Mr....
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ViaLuminosa
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Dear Mr....
We are really interested in the equipment manufactured by you. Please, send us a detailed offer so that we will be able to plan our investment. Our research showed that working with your equipment would be beneficial for us.
Maelezo kwa mfasiri
manufactured by you = manufactured by your company
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 14 Novemba 2008 15:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Novemba 2008 04:47

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Via,
This sounds really weird...

"The equipment manufactured by you represents a serious interest for us."
That would be natural in English as:
"We are really interested in the equipment manufactured by you (your company)."

and "Please send us a detailed offer so that we'll be able to plan our investment."


What do you think?

11 Novemba 2008 10:09

kiril_th
Idadi ya ujumbe: 1
Перфектно

11 Novemba 2008 11:52

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
OK, Lili, I automatically took the form of expression from the Bulgarian text which proves wrong projected on the English translation.

11 Novemba 2008 12:31

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Yes, sometimes we have to adapt the text a bit to get a better result in English.
Will you edit? Then I'll set a poll, you know my Bulgarian is 0!