Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Arabisk-Spansk - هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Ord
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Tekst
Tilmeldt af
jouhayna
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Bemærkninger til oversættelsen
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un
Titel
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Oversættelse
Spansk
Oversat af
anasselmakhtoum
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 28 December 2008 23:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 December 2008 11:40
lilian canale
Antal indlæg: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?
26 December 2008 11:44
anasselmakhtoum
Antal indlæg: 13
casi siempre