Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Испански - هو بصفة عامة مقبول الشكل

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиИспански

Категория Дума

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
هو بصفة عامة مقبول الشكل
Текст
Предоставено от jouhayna
Език, от който се превежда: Арабски

هو بصفة عامة مقبول الشكل
Забележки за превода
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un

Заглавие
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Превод
Испански

Преведено от anasselmakhtoum
Желан език: Испански

Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
За последен път се одобри от lilian canale - 28 Декември 2008 23:28





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Декември 2008 11:40

lilian canale
Общо мнения: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?

26 Декември 2008 11:44

anasselmakhtoum
Общо мнения: 13
casi siempre