Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Іспанська - هو بصفة عامة مقبول الشكل

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаІспанська

Категорія Слово

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
هو بصفة عامة مقبول الشكل
Текст
Публікацію зроблено jouhayna
Мова оригіналу: Арабська

هو بصفة عامة مقبول الشكل
Пояснення стосовно перекладу
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un

Заголовок
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено anasselmakhtoum
Мова, якою перекладати: Іспанська

Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Затверджено lilian canale - 28 Грудня 2008 23:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Грудня 2008 11:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?

26 Грудня 2008 11:44

anasselmakhtoum
Кількість повідомлень: 13
casi siempre