Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-스페인어 - هو بصفة عامة مقبول الشكل

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어스페인어

분류 단어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
هو بصفة عامة مقبول الشكل
본문
jouhayna에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

هو بصفة عامة مقبول الشكل
이 번역물에 관한 주의사항
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un

제목
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
번역
스페인어

anasselmakhtoum에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 28일 23:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 26일 11:40

lilian canale
게시물 갯수: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?

2008년 12월 26일 11:44

anasselmakhtoum
게시물 갯수: 13
casi siempre