Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Ισπανικά - هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λέξη
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
jouhayna
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un
τίτλος
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
anasselmakhtoum
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 28 Δεκέμβριος 2008 23:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Δεκέμβριος 2008 11:40
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?
26 Δεκέμβριος 2008 11:44
anasselmakhtoum
Αριθμός μηνυμάτων: 13
casi siempre