Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Araba-Hispana - هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Vorto
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Teksto
Submetigx per
jouhayna
Font-lingvo: Araba
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Rimarkoj pri la traduko
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un
Titolo
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Traduko
Hispana
Tradukita per
anasselmakhtoum
Cel-lingvo: Hispana
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 28 Decembro 2008 23:28
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Decembro 2008 11:40
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?
26 Decembro 2008 11:44
anasselmakhtoum
Nombro da afiŝoj: 13
casi siempre