Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Espanja - هو بصفة عامة مقبول الشكل

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEspanja

Kategoria Sana

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
هو بصفة عامة مقبول الشكل
Teksti
Lähettäjä jouhayna
Alkuperäinen kieli: Arabia

هو بصفة عامة مقبول الشكل
Huomioita käännöksestä
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un

Otsikko
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Käännös
Espanja

Kääntäjä anasselmakhtoum
Kohdekieli: Espanja

Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Joulukuu 2008 23:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Joulukuu 2008 11:40

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?

26 Joulukuu 2008 11:44

anasselmakhtoum
Viestien lukumäärä: 13
casi siempre