ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-スペイン語 - هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
テキスト
jouhayna
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
翻訳についてのコメント
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un
タイトル
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
翻訳
スペイン語
anasselmakhtoum
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 12月 28日 23:28
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 26日 11:40
lilian canale
投稿数: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?
2008年 12月 26日 11:44
anasselmakhtoum
投稿数: 13
casi siempre