Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-スペイン語 - هو بصفة عامة مقبول الشكل

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語スペイン語

カテゴリ 単語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
هو بصفة عامة مقبول الشكل
テキスト
jouhayna様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

هو بصفة عامة مقبول الشكل
翻訳についてのコメント
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un

タイトル
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
翻訳
スペイン語

anasselmakhtoum様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 28日 23:28





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 26日 11:40

lilian canale
投稿数: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?

2008年 12月 26日 11:44

anasselmakhtoum
投稿数: 13
casi siempre