Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Arabo-Spagnolo - هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Testo
Aggiunto da
jouhayna
Lingua originale: Arabo
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Note sulla traduzione
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un
Titolo
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
anasselmakhtoum
Lingua di destinazione: Spagnolo
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 28 Dicembre 2008 23:28
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Dicembre 2008 11:40
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?
26 Dicembre 2008 11:44
anasselmakhtoum
Numero di messaggi: 13
casi siempre