Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - I´m starting to get butterflies in my...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I´m starting to get butterflies in my...
Tekst
Tilmeldt af kingis11
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I´m starting to get butterflies in my tummy now. It is only 2 days until I can see you and feel you! I can´t wait to meet you at the airport! I want Friday to come now!

Titel
Karnımda kelebekler uçuşmaya
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af gizmo5
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Karnımda kelebekler uçuşmaya başladı. Seni görmeme ve hissetmeme sadece iki gün kaldı. Seninle havaalanında buluşacağımız ana kadar bekleyemiyorum ve cuma gününün şimdiden gelmesini istiyorum.
Bemærkninger til oversættelsen
Karnında kelebekler uçuşmak: Çok heyecanlı ve çok mutlu olunan anlarda içinizde hissedilen fiziksel durumun somutlaştırarak ifade edilmeye çalışılmasıdır.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 12 November 2008 17:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 November 2008 22:57

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'to get butterflies in my tummy' kalibi 'gerginim,heyecanliyim' gibilerden anlam ifade ediyor. bu ceviri icin 'anlam talebi' var, dolayisiyla bu deyimi aciklamaliyiz kolay gelsin!

11 November 2008 23:02

gizmo5
Antal indlæg: 12
Bu artık türkçede de kullanılmaya başlanan bir kalıp gibi gelmişti ama tabiki açıklamayı denerim teşekkür ederim

12 November 2008 17:13

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
harika! onayladim bile!

12 November 2008 17:40

gizmo5
Antal indlæg: 12
teşekkürler