Traducción - Inglés-Turco - I´m starting to get butterflies in my...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Carta / Email - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | I´m starting to get butterflies in my... | | Idioma de origen: Inglés
I´m starting to get butterflies in my tummy now. It is only 2 days until I can see you and feel you! I can´t wait to meet you at the airport! I want Friday to come now! |
|
| Karnımda kelebekler uçuÅŸmaya | TraducciónTurco Traducido por gizmo5 | Idioma de destino: Turco
Karnımda kelebekler uçuÅŸmaya baÅŸladı. Seni görmeme ve hissetmeme sadece iki gün kaldı. Seninle havaalanında buluÅŸacağımız ana kadar bekleyemiyorum ve cuma gününün ÅŸimdiden gelmesini istiyorum. | Nota acerca de la traducción | Karnında kelebekler uçuÅŸmak: Çok heyecanlı ve çok mutlu olunan anlarda içinizde hissedilen fiziksel durumun somutlaÅŸtırarak ifade edilmeye çalışılmasıdır. |
|
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 12 Noviembre 2008 17:14
Último mensaje | | | | | 11 Noviembre 2008 22:57 | | | 'to get butterflies in my tummy' kalibi 'gerginim,heyecanliyim' gibilerden anlam ifade ediyor. bu ceviri icin 'anlam talebi' var, dolayisiyla bu deyimi aciklamaliyiz kolay gelsin! | | | 11 Noviembre 2008 23:02 | | | Bu artık türkçede de kullanılmaya baÅŸlanan bir kalıp gibi gelmiÅŸti ama tabiki açıklamayı denerim teÅŸekkür ederim | | | 12 Noviembre 2008 17:13 | | | harika! onayladim bile! | | | 12 Noviembre 2008 17:40 | | | teÅŸekkürler |
|
|