Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - I´m starting to get butterflies in my...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I´m starting to get butterflies in my...
본문
kingis11에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I´m starting to get butterflies in my tummy now. It is only 2 days until I can see you and feel you! I can´t wait to meet you at the airport! I want Friday to come now!

제목
Karnımda kelebekler uçuşmaya
번역
터키어

gizmo5에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Karnımda kelebekler uçuşmaya başladı. Seni görmeme ve hissetmeme sadece iki gün kaldı. Seninle havaalanında buluşacağımız ana kadar bekleyemiyorum ve cuma gününün şimdiden gelmesini istiyorum.
이 번역물에 관한 주의사항
Karnında kelebekler uçuşmak: Çok heyecanlı ve çok mutlu olunan anlarda içinizde hissedilen fiziksel durumun somutlaştırarak ifade edilmeye çalışılmasıdır.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 12일 17:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 11일 22:57

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'to get butterflies in my tummy' kalibi 'gerginim,heyecanliyim' gibilerden anlam ifade ediyor. bu ceviri icin 'anlam talebi' var, dolayisiyla bu deyimi aciklamaliyiz kolay gelsin!

2008년 11월 11일 23:02

gizmo5
게시물 갯수: 12
Bu artık türkçede de kullanılmaya başlanan bir kalıp gibi gelmişti ama tabiki açıklamayı denerim teşekkür ederim

2008년 11월 12일 17:13

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
harika! onayladim bile!

2008년 11월 12일 17:40

gizmo5
게시물 갯수: 12
teşekkürler