Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - I´m starting to get butterflies in my...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I´m starting to get butterflies in my...
טקסט
נשלח על ידי kingis11
שפת המקור: אנגלית

I´m starting to get butterflies in my tummy now. It is only 2 days until I can see you and feel you! I can´t wait to meet you at the airport! I want Friday to come now!

שם
Karnımda kelebekler uçuşmaya
תרגום
טורקית

תורגם על ידי gizmo5
שפת המטרה: טורקית

Karnımda kelebekler uçuşmaya başladı. Seni görmeme ve hissetmeme sadece iki gün kaldı. Seninle havaalanında buluşacağımız ana kadar bekleyemiyorum ve cuma gününün şimdiden gelmesini istiyorum.
הערות לגבי התרגום
Karnında kelebekler uçuşmak: Çok heyecanlı ve çok mutlu olunan anlarda içinizde hissedilen fiziksel durumun somutlaştırarak ifade edilmeye çalışılmasıdır.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 12 נובמבר 2008 17:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 נובמבר 2008 22:57

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
'to get butterflies in my tummy' kalibi 'gerginim,heyecanliyim' gibilerden anlam ifade ediyor. bu ceviri icin 'anlam talebi' var, dolayisiyla bu deyimi aciklamaliyiz kolay gelsin!

11 נובמבר 2008 23:02

gizmo5
מספר הודעות: 12
Bu artık türkçede de kullanılmaya başlanan bir kalıp gibi gelmişti ama tabiki açıklamayı denerim teşekkür ederim

12 נובמבר 2008 17:13

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
harika! onayladim bile!

12 נובמבר 2008 17:40

gizmo5
מספר הודעות: 12
teşekkürler