Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - I´m starting to get butterflies in my...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I´m starting to get butterflies in my...
متن
kingis11 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I´m starting to get butterflies in my tummy now. It is only 2 days until I can see you and feel you! I can´t wait to meet you at the airport! I want Friday to come now!

عنوان
Karnımda kelebekler uçuşmaya
ترجمه
ترکی

gizmo5 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Karnımda kelebekler uçuşmaya başladı. Seni görmeme ve hissetmeme sadece iki gün kaldı. Seninle havaalanında buluşacağımız ana kadar bekleyemiyorum ve cuma gününün şimdiden gelmesini istiyorum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Karnında kelebekler uçuşmak: Çok heyecanlı ve çok mutlu olunan anlarda içinizde hissedilen fiziksel durumun somutlaştırarak ifade edilmeye çalışılmasıdır.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 12 نوامبر 2008 17:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 نوامبر 2008 22:57

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'to get butterflies in my tummy' kalibi 'gerginim,heyecanliyim' gibilerden anlam ifade ediyor. bu ceviri icin 'anlam talebi' var, dolayisiyla bu deyimi aciklamaliyiz kolay gelsin!

11 نوامبر 2008 23:02

gizmo5
تعداد پیامها: 12
Bu artık türkçede de kullanılmaya başlanan bir kalıp gibi gelmişti ama tabiki açıklamayı denerim teşekkür ederim

12 نوامبر 2008 17:13

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
harika! onayladim bile!

12 نوامبر 2008 17:40

gizmo5
تعداد پیامها: 12
teşekkürler