Prevođenje - Engleski-Turski - I´m starting to get butterflies in my...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Engleski](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Turski](../images/flag_tk.gif)
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | I´m starting to get butterflies in my... | | Izvorni jezik: Engleski
I´m starting to get butterflies in my tummy now. It is only 2 days until I can see you and feel you! I can´t wait to meet you at the airport! I want Friday to come now! |
|
| Karnımda kelebekler uçuşmaya | | Ciljni jezik: Turski
Karnımda kelebekler uçuşmaya başladı. Seni görmeme ve hissetmeme sadece iki gün kaldı. Seninle havaalanında buluşacağımız ana kadar bekleyemiyorum ve cuma gününün şimdiden gelmesini istiyorum. | | Karnında kelebekler uçuşmak: Çok heyecanlı ve çok mutlu olunan anlarda içinizde hissedilen fiziksel durumun somutlaştırarak ifade edilmeye çalışılmasıdır. |
|
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 12 studeni 2008 17:14
Najnovije poruke | | | | | 11 studeni 2008 22:57 | | | 'to get butterflies in my tummy' kalibi 'gerginim,heyecanliyim' gibilerden anlam ifade ediyor. bu ceviri icin 'anlam talebi' var, dolayisiyla bu deyimi aciklamaliyiz ![](../images/emo/wink.png) kolay gelsin! | | | 11 studeni 2008 23:02 | | | Bu artık türkçede de kullanılmaya başlanan bir kalıp gibi gelmişti ama tabiki açıklamayı denerim teşekkür ederim ![](../images/emo/smile.png) | | | 12 studeni 2008 17:13 | | | harika! onayladim bile! ![](../images/emo/wink.png) | | | 12 studeni 2008 17:40 | | | teşekkürler ![](../images/emo/smile.png) |
|
|