Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Dansk - Despues manda las fotos del Daniel, besos y...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags - Fritid / Rejser
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Despues manda las fotos del Daniel, besos y...
Tekst
Tilmeldt af
rokma
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Después manda las fotos de Daniel, besos y un abrazo, conta algo de tu vida en Bs As, y tus clases.
Titel
Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus. ........
Oversættelse
Dansk
Oversat af
gamine
Sproget, der skal oversættes til: Dansk
Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus.
Fortæl noget om dit liv i Bs As og om din undervisning.
Bemærkninger til oversættelsen
Bs. Ar.>>>>: Buenos Aires i Argentina.
Senest valideret eller redigeret af
Anita_Luciano
- 20 November 2008 13:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 November 2008 12:39
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Gamine, udsagnsordet står i bydemåde, altså "Send" og der står desuden "billeder af Daniel", altså ikke "send Daniel billeder" men "Send billeder af Daniel".
20 November 2008 13:26
gamine
Antal indlæg: 4611
Du har fuldstændig ret, og kan godt se det nu. Jeg retter.