Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Dansk - Despues manda las fotos del Daniel, besos y...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelskSvenskDanskTyskNorsk

Kategori Hverdags - Fritid / Rejser

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Despues manda las fotos del Daniel, besos y...
Tekst
Tilmeldt af rokma
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Después manda las fotos de Daniel, besos y un abrazo, conta algo de tu vida en Bs As, y tus clases.

Titel
Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus. ........
Oversættelse
Dansk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Dansk

Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus.
Fortæl noget om dit liv i Bs As og om din undervisning.
Bemærkninger til oversættelsen
Bs. Ar.>>>>: Buenos Aires i Argentina.
Senest valideret eller redigeret af Anita_Luciano - 20 November 2008 13:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 November 2008 12:39

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Gamine, udsagnsordet står i bydemåde, altså "Send" og der står desuden "billeder af Daniel", altså ikke "send Daniel billeder" men "Send billeder af Daniel".

20 November 2008 13:26

gamine
Antal indlæg: 4611
Du har fuldstændig ret, og kan godt se det nu. Jeg retter.