Traduko - Hispana-Dana - Despues manda las fotos del Daniel, besos y...Nuna stato Traduko
Kategorio Familiara - Libertempo / Vojaĝado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Despues manda las fotos del Daniel, besos y... | Teksto Submetigx per rokma | Font-lingvo: Hispana
Después manda las fotos de Daniel, besos y un abrazo, conta algo de tu vida en Bs As, y tus clases. |
|
| Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus. ........ | TradukoDana Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Dana
Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus. Fortæl noget om dit liv i Bs As og om din undervisning. | | Bs. Ar.>>>>: Buenos Aires i Argentina. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 20 Novembro 2008 13:37
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Novembro 2008 12:39 | | | Gamine, udsagnsordet stÃ¥r i bydemÃ¥de, altsÃ¥ "Send" og der stÃ¥r desuden "billeder af Daniel", altsÃ¥ ikke "send Daniel billeder" men "Send billeder af Daniel". | | | 20 Novembro 2008 13:26 | | | Du har fuldstændig ret, og kan godt se det nu. Jeg retter. |
|
|