Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Dinamarquês - Despues manda las fotos del Daniel, besos y...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglêsSuecoDinamarquêsAlemãoNorueguês

Categoria Coloquial - Passatempo / Viagem

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Despues manda las fotos del Daniel, besos y...
Texto
Enviado por rokma
Língua de origem: Espanhol

Después manda las fotos de Daniel, besos y un abrazo, conta algo de tu vida en Bs As, y tus clases.

Título
Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus. ........
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Dinamarquês

Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus.
Fortæl noget om dit liv i Bs As og om din undervisning.
Notas sobre a tradução
Bs. Ar.>>>>: Buenos Aires i Argentina.
Última validação ou edição por Anita_Luciano - 20 Novembro 2008 13:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Novembro 2008 12:39

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Gamine, udsagnsordet står i bydemåde, altså "Send" og der står desuden "billeder af Daniel", altså ikke "send Daniel billeder" men "Send billeder af Daniel".

20 Novembro 2008 13:26

gamine
Número de mensagens: 4611
Du har fuldstændig ret, og kan godt se det nu. Jeg retter.