Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Engelsk - إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskEngelskPolsk

Kategori Udtryk - Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Tekst
Tilmeldt af helba
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Bemærkninger til oversættelsen
Nazwa specjalności i kwalifikacji zawodowej w j. arabskim (dialekt egipski) na język angielski (brytyjski) i na język polski.

Titel
repair and maintenance of electrical equipment
Oversættelse
Engelsk

Oversat af shinyheart
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

repair and maintenance of electrical equipment
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 29 November 2008 20:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 November 2008 18:02

Spasty
Antal indlæg: 48
It is better to say "equipment," because it is rarely pluralized. Also, I would say "electrical" instead of "electric."

29 November 2008 20:06

shinyheart
Antal indlæg: 53
yes ,that's true,it's electrical not electric,oh thank you very much!

29 November 2008 20:07

shinyheart
Antal indlæg: 53
but i can't correct it now!

29 November 2008 20:39

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Done!

1 December 2008 17:23

shinyheart
Antal indlæg: 53
thank you very much madame!

2 December 2008 10:44

helba
Antal indlæg: 2
Thank everyone ever so much for this translation. I am very grateful for help.