Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Английский - إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийАнглийскийПольский

Категория Выражение - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Tекст
Добавлено helba
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Комментарии для переводчика
Nazwa specjalności i kwalifikacji zawodowej w j. arabskim (dialekt egipski) na język angielski (brytyjski) i na język polski.

Статус
repair and maintenance of electrical equipment
Перевод
Английский

Перевод сделан shinyheart
Язык, на который нужно перевести: Английский

repair and maintenance of electrical equipment
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 29 Ноябрь 2008 20:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Ноябрь 2008 18:02

Spasty
Кол-во сообщений: 48
It is better to say "equipment," because it is rarely pluralized. Also, I would say "electrical" instead of "electric."

29 Ноябрь 2008 20:06

shinyheart
Кол-во сообщений: 53
yes ,that's true,it's electrical not electric,oh thank you very much!

29 Ноябрь 2008 20:07

shinyheart
Кол-во сообщений: 53
but i can't correct it now!

29 Ноябрь 2008 20:39

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Done!

1 Декабрь 2008 17:23

shinyheart
Кол-во сообщений: 53
thank you very much madame!

2 Декабрь 2008 10:44

helba
Кол-во сообщений: 2
Thank everyone ever so much for this translation. I am very grateful for help.