Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielskiPolski

Kategoria Wyrażenie - Biznes / Praca

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Tekst
Wprowadzone przez helba
Język źródłowy: Arabski

إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Uwagi na temat tłumaczenia
Nazwa specjalności i kwalifikacji zawodowej w j. arabskim (dialekt egipski) na język angielski (brytyjski) i na język polski.

Tytuł
repair and maintenance of electrical equipment
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez shinyheart
Język docelowy: Angielski

repair and maintenance of electrical equipment
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Listopad 2008 20:39





Ostatni Post

Autor
Post

28 Listopad 2008 18:02

Spasty
Liczba postów: 48
It is better to say "equipment," because it is rarely pluralized. Also, I would say "electrical" instead of "electric."

29 Listopad 2008 20:06

shinyheart
Liczba postów: 53
yes ,that's true,it's electrical not electric,oh thank you very much!

29 Listopad 2008 20:07

shinyheart
Liczba postów: 53
but i can't correct it now!

29 Listopad 2008 20:39

lilian canale
Liczba postów: 14972
Done!

1 Grudzień 2008 17:23

shinyheart
Liczba postów: 53
thank you very much madame!

2 Grudzień 2008 10:44

helba
Liczba postów: 2
Thank everyone ever so much for this translation. I am very grateful for help.