Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Engleză - إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăPoloneză

Categorie Expresie - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Text
Înscris de helba
Limba sursă: Arabă

إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Observaţii despre traducere
Nazwa specjalności i kwalifikacji zawodowej w j. arabskim (dialekt egipski) na język angielski (brytyjski) i na język polski.

Titlu
repair and maintenance of electrical equipment
Traducerea
Engleză

Tradus de shinyheart
Limba ţintă: Engleză

repair and maintenance of electrical equipment
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 29 Noiembrie 2008 20:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Noiembrie 2008 18:02

Spasty
Numărul mesajelor scrise: 48
It is better to say "equipment," because it is rarely pluralized. Also, I would say "electrical" instead of "electric."

29 Noiembrie 2008 20:06

shinyheart
Numărul mesajelor scrise: 53
yes ,that's true,it's electrical not electric,oh thank you very much!

29 Noiembrie 2008 20:07

shinyheart
Numărul mesajelor scrise: 53
but i can't correct it now!

29 Noiembrie 2008 20:39

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Done!

1 Decembrie 2008 17:23

shinyheart
Numărul mesajelor scrise: 53
thank you very much madame!

2 Decembrie 2008 10:44

helba
Numărul mesajelor scrise: 2
Thank everyone ever so much for this translation. I am very grateful for help.