Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Englisch - إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischPolnisch

Kategorie Ausdruck - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Text
Übermittelt von helba
Herkunftssprache: Arabisch

إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Bemerkungen zur Übersetzung
Nazwa specjalności i kwalifikacji zawodowej w j. arabskim (dialekt egipski) na język angielski (brytyjski) i na język polski.

Titel
repair and maintenance of electrical equipment
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von shinyheart
Zielsprache: Englisch

repair and maintenance of electrical equipment
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 29 November 2008 20:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 November 2008 18:02

Spasty
Anzahl der Beiträge: 48
It is better to say "equipment," because it is rarely pluralized. Also, I would say "electrical" instead of "electric."

29 November 2008 20:06

shinyheart
Anzahl der Beiträge: 53
yes ,that's true,it's electrical not electric,oh thank you very much!

29 November 2008 20:07

shinyheart
Anzahl der Beiträge: 53
but i can't correct it now!

29 November 2008 20:39

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Done!

1 Dezember 2008 17:23

shinyheart
Anzahl der Beiträge: 53
thank you very much madame!

2 Dezember 2008 10:44

helba
Anzahl der Beiträge: 2
Thank everyone ever so much for this translation. I am very grateful for help.