Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-انگلیسی - إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسیلهستانی

طبقه اصطلاح - تجارت / مشاغل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
متن
helba پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nazwa specjalności i kwalifikacji zawodowej w j. arabskim (dialekt egipski) na język angielski (brytyjski) i na język polski.

عنوان
repair and maintenance of electrical equipment
ترجمه
انگلیسی

shinyheart ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

repair and maintenance of electrical equipment
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 نوامبر 2008 20:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 نوامبر 2008 18:02

Spasty
تعداد پیامها: 48
It is better to say "equipment," because it is rarely pluralized. Also, I would say "electrical" instead of "electric."

29 نوامبر 2008 20:06

shinyheart
تعداد پیامها: 53
yes ,that's true,it's electrical not electric,oh thank you very much!

29 نوامبر 2008 20:07

shinyheart
تعداد پیامها: 53
but i can't correct it now!

29 نوامبر 2008 20:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Done!

1 دسامبر 2008 17:23

shinyheart
تعداد پیامها: 53
thank you very much madame!

2 دسامبر 2008 10:44

helba
تعداد پیامها: 2
Thank everyone ever so much for this translation. I am very grateful for help.