Traducció - Àrab-Anglès - Ø¥ØµÙ„Ø§Ø ÙˆØµÙŠØ§Ù†Ù‡ المعدات الكهربائيهEstat actual Traducció
Categoria Expressió - Negocis / Treballs La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Ø¥ØµÙ„Ø§Ø ÙˆØµÙŠØ§Ù†Ù‡ المعدات الكهربائيه | | Idioma orígen: Àrab
Ø¥ØµÙ„Ø§Ø ÙˆØµÙŠØ§Ù†Ù‡ المعدات الكهربائيه | | Nazwa specjalnoÅ›ci i kwalifikacji zawodowej w j. arabskim (dialekt egipski) na jÄ™zyk angielski (brytyjski) i na jÄ™zyk polski. |
|
| repair and maintenance of electrical equipment | | Idioma destí: Anglès
repair and maintenance of electrical equipment |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Novembre 2008 20:39
Darrer missatge | | | | | 28 Novembre 2008 18:02 | | | It is better to say "equipment," because it is rarely pluralized. Also, I would say "electrical" instead of "electric." | | | 29 Novembre 2008 20:06 | | | yes ,that's true,it's electrical not electric,oh thank you very much! | | | 29 Novembre 2008 20:07 | | | but i can't correct it now! | | | 29 Novembre 2008 20:39 | | | | | | 1 Desembre 2008 17:23 | | | thank you very much madame! | | | 2 Desembre 2008 10:44 | | helbaNombre de missatges: 2 | Thank everyone ever so much for this translation. I am very grateful for help. |
|
|