Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Anglès - إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsPolonès

Categoria Expressió - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Text
Enviat per helba
Idioma orígen: Àrab

إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Notes sobre la traducció
Nazwa specjalności i kwalifikacji zawodowej w j. arabskim (dialekt egipski) na język angielski (brytyjski) i na język polski.

Títol
repair and maintenance of electrical equipment
Traducció
Anglès

Traduït per shinyheart
Idioma destí: Anglès

repair and maintenance of electrical equipment
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Novembre 2008 20:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Novembre 2008 18:02

Spasty
Nombre de missatges: 48
It is better to say "equipment," because it is rarely pluralized. Also, I would say "electrical" instead of "electric."

29 Novembre 2008 20:06

shinyheart
Nombre de missatges: 53
yes ,that's true,it's electrical not electric,oh thank you very much!

29 Novembre 2008 20:07

shinyheart
Nombre de missatges: 53
but i can't correct it now!

29 Novembre 2008 20:39

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Done!

1 Desembre 2008 17:23

shinyheart
Nombre de missatges: 53
thank you very much madame!

2 Desembre 2008 10:44

helba
Nombre de missatges: 2
Thank everyone ever so much for this translation. I am very grateful for help.