Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItaliensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
Tekst
Tilmeldt af gülbiz
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.

Titel
non so cosa stiano pensando
Oversættelse
Italiensk

Oversat af misto
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Non so cosa stiano ancora pensando. Mi dispiace davvero molto. Per favore, digli soltanto che ho sempre voluto il tuo bene, che ti amo davvero tanto e che non avrei mai potuto prevedere che sarebbe finita così, ed infine che chiedo loro scusa un migliaio di volte dal profondo del cuore...
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 20 Juli 2010 15:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Juli 2010 13:33

Efylove
Antal indlæg: 1015
Hi handyy!
Can you give me a bridge, please, when you have time? I know it's quite a long text...


CC: handyy

20 Juli 2010 15:03

handyy
Antal indlæg: 2118
"I don't know what they're still thinking of. I'm very sorry. very much. Please, just tell them that I always think well of you/want you to be well, that I love you so much, and that I could never guess that it could end up like this, and lastly, that I apologize a thousand times to them with my whole heart."


20 Juli 2010 15:05

misto
Antal indlæg: 7
bu siteyi unutmuÅŸum )...