Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Włoski - bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
Tekst
Wprowadzone przez gülbiz
Język źródłowy: Turecki

bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.

Tytuł
non so cosa stiano pensando
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez misto
Język docelowy: Włoski

Non so cosa stiano ancora pensando. Mi dispiace davvero molto. Per favore, digli soltanto che ho sempre voluto il tuo bene, che ti amo davvero tanto e che non avrei mai potuto prevedere che sarebbe finita così, ed infine che chiedo loro scusa un migliaio di volte dal profondo del cuore...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 20 Lipiec 2010 15:39





Ostatni Post

Autor
Post

20 Lipiec 2010 13:33

Efylove
Liczba postów: 1015
Hi handyy!
Can you give me a bridge, please, when you have time? I know it's quite a long text...


CC: handyy

20 Lipiec 2010 15:03

handyy
Liczba postów: 2118
"I don't know what they're still thinking of. I'm very sorry. very much. Please, just tell them that I always think well of you/want you to be well, that I love you so much, and that I could never guess that it could end up like this, and lastly, that I apologize a thousand times to them with my whole heart."


20 Lipiec 2010 15:05

misto
Liczba postów: 7
bu siteyi unutmuÅŸum )...