Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
Texto
Propuesto por gülbiz
Idioma de origen: Turco

bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.

Título
non so cosa stiano pensando
Traducción
Italiano

Traducido por misto
Idioma de destino: Italiano

Non so cosa stiano ancora pensando. Mi dispiace davvero molto. Per favore, digli soltanto che ho sempre voluto il tuo bene, che ti amo davvero tanto e che non avrei mai potuto prevedere che sarebbe finita così, ed infine che chiedo loro scusa un migliaio di volte dal profondo del cuore...
Última validación o corrección por Efylove - 20 Julio 2010 15:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Julio 2010 13:33

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi handyy!
Can you give me a bridge, please, when you have time? I know it's quite a long text...


CC: handyy

20 Julio 2010 15:03

handyy
Cantidad de envíos: 2118
"I don't know what they're still thinking of. I'm very sorry. very much. Please, just tell them that I always think well of you/want you to be well, that I love you so much, and that I could never guess that it could end up like this, and lastly, that I apologize a thousand times to them with my whole heart."


20 Julio 2010 15:05

misto
Cantidad de envíos: 7
bu siteyi unutmuÅŸum )...