Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Italienisch - bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischItalienisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
Text
Übermittelt von gülbiz
Herkunftssprache: Türkisch

bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.

Titel
non so cosa stiano pensando
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von misto
Zielsprache: Italienisch

Non so cosa stiano ancora pensando. Mi dispiace davvero molto. Per favore, digli soltanto che ho sempre voluto il tuo bene, che ti amo davvero tanto e che non avrei mai potuto prevedere che sarebbe finita così, ed infine che chiedo loro scusa un migliaio di volte dal profondo del cuore...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 20 Juli 2010 15:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Juli 2010 13:33

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Hi handyy!
Can you give me a bridge, please, when you have time? I know it's quite a long text...


CC: handyy

20 Juli 2010 15:03

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
"I don't know what they're still thinking of. I'm very sorry. very much. Please, just tell them that I always think well of you/want you to be well, that I love you so much, and that I could never guess that it could end up like this, and lastly, that I apologize a thousand times to them with my whole heart."


20 Juli 2010 15:05

misto
Anzahl der Beiträge: 7
bu siteyi unutmuÅŸum )...