Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Italiano - bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoItaliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
Testo
Aggiunto da gülbiz
Lingua originale: Turco

bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.

Titolo
non so cosa stiano pensando
Traduzione
Italiano

Tradotto da misto
Lingua di destinazione: Italiano

Non so cosa stiano ancora pensando. Mi dispiace davvero molto. Per favore, digli soltanto che ho sempre voluto il tuo bene, che ti amo davvero tanto e che non avrei mai potuto prevedere che sarebbe finita così, ed infine che chiedo loro scusa un migliaio di volte dal profondo del cuore...
Ultima convalida o modifica di Efylove - 20 Luglio 2010 15:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Luglio 2010 13:33

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Hi handyy!
Can you give me a bridge, please, when you have time? I know it's quite a long text...


CC: handyy

20 Luglio 2010 15:03

handyy
Numero di messaggi: 2118
"I don't know what they're still thinking of. I'm very sorry. very much. Please, just tell them that I always think well of you/want you to be well, that I love you so much, and that I could never guess that it could end up like this, and lastly, that I apologize a thousand times to them with my whole heart."


20 Luglio 2010 15:05

misto
Numero di messaggi: 7
bu siteyi unutmuÅŸum )...