Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-איטלקית - bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
טקסט
נשלח על ידי gülbiz
שפת המקור: טורקית

bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.

שם
non so cosa stiano pensando
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי misto
שפת המטרה: איטלקית

Non so cosa stiano ancora pensando. Mi dispiace davvero molto. Per favore, digli soltanto che ho sempre voluto il tuo bene, che ti amo davvero tanto e che non avrei mai potuto prevedere che sarebbe finita così, ed infine che chiedo loro scusa un migliaio di volte dal profondo del cuore...
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 20 יולי 2010 15:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 יולי 2010 13:33

Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi handyy!
Can you give me a bridge, please, when you have time? I know it's quite a long text...


CC: handyy

20 יולי 2010 15:03

handyy
מספר הודעות: 2118
"I don't know what they're still thinking of. I'm very sorry. very much. Please, just tell them that I always think well of you/want you to be well, that I love you so much, and that I could never guess that it could end up like this, and lastly, that I apologize a thousand times to them with my whole heart."


20 יולי 2010 15:05

misto
מספר הודעות: 7
bu siteyi unutmuÅŸum )...