Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Titel
Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...
Tekst
Tilmeldt af buketnur
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının peşinde dolaşmaktan vazgeçiyorum,rakibimle başa çıkmam mümkün değil,bu kadın kendine aşık.

Titel
Monsieur le Vicomte, cher ami
Oversættelse
Fransk

Oversat af J4MES
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à vouloir courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 22 December 2008 14:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 December 2008 21:30

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
J4MES,
Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Qu'en penses-tu ?

22 December 2008 09:17

J4MES
Antal indlæg: 58
Je pense que c'est mieux, et je rectifie.