Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Título
Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...
Texto
Propuesto por buketnur
Idioma de origen: Turco

Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının peşinde dolaşmaktan vazgeçiyorum,rakibimle başa çıkmam mümkün değil,bu kadın kendine aşık.

Título
Monsieur le Vicomte, cher ami
Traducción
Francés

Traducido por J4MES
Idioma de destino: Francés

Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à vouloir courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Última validación o corrección por Francky5591 - 22 Diciembre 2008 14:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Diciembre 2008 21:30

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
J4MES,
Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Qu'en penses-tu ?

22 Diciembre 2008 09:17

J4MES
Cantidad de envíos: 58
Je pense que c'est mieux, et je rectifie.