Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Titlu
Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...
Text
Înscris de buketnur
Limba sursă: Turcă

Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının peşinde dolaşmaktan vazgeçiyorum,rakibimle başa çıkmam mümkün değil,bu kadın kendine aşık.

Titlu
Monsieur le Vicomte, cher ami
Traducerea
Franceză

Tradus de J4MES
Limba ţintă: Franceză

Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à vouloir courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 22 Decembrie 2008 14:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Decembrie 2008 21:30

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
J4MES,
Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Qu'en penses-tu ?

22 Decembrie 2008 09:17

J4MES
Numărul mesajelor scrise: 58
Je pense que c'est mieux, et je rectifie.