Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransa

Kichwa
Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...
Nakala
Tafsiri iliombwa na buketnur
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının peşinde dolaşmaktan vazgeçiyorum,rakibimle başa çıkmam mümkün değil,bu kadın kendine aşık.

Kichwa
Monsieur le Vicomte, cher ami
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na J4MES
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à vouloir courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 22 Disemba 2008 14:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Disemba 2008 21:30

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
J4MES,
Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Qu'en penses-tu ?

22 Disemba 2008 09:17

J4MES
Idadi ya ujumbe: 58
Je pense que c'est mieux, et je rectifie.