Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Latin - lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
Tekst
Tilmeldt af
Briansmidt
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
1. lad ham uden synd, dømme mig.
2. hellere dø med ære, end leve med skam.
Bemærkninger til oversættelsen
skal bruges i tatovering.
Den førstesætningen er fra bibelen.
Titel
Concede ut
Oversættelse
Latin
Oversat af
Efylove
Sproget, der skal oversættes til: Latin
1. Concede ut qui sine peccato sit primus iudicet me.
2. Melius est honorate mori quam turpiter vivere.
Senest valideret eller redigeret af
chronotribe
- 11 Maj 2009 13:36