Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -لاتيني - lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي انجليزيلاتيني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
نص
إقترحت من طرف Briansmidt
لغة مصدر: دانمركي

1. lad ham uden synd, dømme mig.
2. hellere dø med ære, end leve med skam.
ملاحظات حول الترجمة
skal bruges i tatovering.
Den førstesætningen er fra bibelen.

عنوان
Concede ut
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Efylove
لغة الهدف: لاتيني

1. Concede ut qui sine peccato sit primus iudicet me.
2. Melius est honorate mori quam turpiter vivere.
آخر تصديق أو تحرير من طرف chronotribe - 11 نيسان 2009 13:36