Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Latín - lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
Texto
Propuesto por
Briansmidt
Idioma de origen: Danés
1. lad ham uden synd, dømme mig.
2. hellere dø med ære, end leve med skam.
Nota acerca de la traducción
skal bruges i tatovering.
Den førstesætningen er fra bibelen.
Título
Concede ut
Traducción
Latín
Traducido por
Efylove
Idioma de destino: Latín
1. Concede ut qui sine peccato sit primus iudicet me.
2. Melius est honorate mori quam turpiter vivere.
Última validación o corrección por
chronotribe
- 11 Mayo 2009 13:36