Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικάΛατινικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Briansmidt
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

1. lad ham uden synd, dømme mig.
2. hellere dø med ære, end leve med skam.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
skal bruges i tatovering.
Den førstesætningen er fra bibelen.

τίτλος
Concede ut
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

1. Concede ut qui sine peccato sit primus iudicet me.
2. Melius est honorate mori quam turpiter vivere.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από chronotribe - 11 Μάϊ 2009 13:36