Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Latin - lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
Text
Tillagd av
Briansmidt
Källspråk: Danska
1. lad ham uden synd, dømme mig.
2. hellere dø med ære, end leve med skam.
Anmärkningar avseende översättningen
skal bruges i tatovering.
Den førstesætningen er fra bibelen.
Titel
Concede ut
Översättning
Latin
Översatt av
Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin
1. Concede ut qui sine peccato sit primus iudicet me.
2. Melius est honorate mori quam turpiter vivere.
Senast granskad eller redigerad av
chronotribe
- 11 Maj 2009 13:36