Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Latince - lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaİngilizceLatince

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
Metin
Öneri Briansmidt
Kaynak dil: Danca

1. lad ham uden synd, dømme mig.
2. hellere dø med ære, end leve med skam.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
skal bruges i tatovering.
Den førstesætningen er fra bibelen.

Başlık
Concede ut
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

1. Concede ut qui sine peccato sit primus iudicet me.
2. Melius est honorate mori quam turpiter vivere.
En son chronotribe tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2009 13:36