Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Tekst
Tilmeldt af ders
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Titel
You have mentioned...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

In our neighbourhood people want to be remembered in their bad days instead of their good days. You have mentioned about your being a Palestinian and I wanted to share with you how much the bloodshed Israel did for a few days made us sad. Because you are the only one I know who is Palestinian.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 5 Januar 2009 12:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Januar 2009 17:29

gulshah
Antal indlæg: 11
you have mentioned that you are a Palestinian and i wanted to share how sorry we are about the slaughter which israel made for a few days.because you are the only person i know who is palestinian

3 Januar 2009 19:16

cheesecake
Antal indlæg: 980
I thought the same way with you, gulshah, but then I thought the structure of the sentence will be different than the original text in that way.

5 Januar 2009 11:57

Lein
Antal indlæg: 3389
bloodshed

CC: lilian canale

5 Januar 2009 12:02

lilian canale
Antal indlæg: 14972


CC: Lein